Kai's English Room

僕は、英語が大好き。日本で独学で英語を勉強して、英検1級に合格。今も英語を教えています。

2020-01-01から1年間の記事一覧

Take one day at a time.

新型コロナウィルスが全世界で蔓延し、多くの人が亡くなり、また職を失い、今もいろいろな問題を抱えて苦しんでいる人が大勢いる。僕もまた、今苦しい闘いの中にある。 そんな時、僕を支えてくれる言葉がある。 Take one day at a time. 「明日のことは考え…

コロナ変異ウイルス

イギリスで確認された、「感染力が強い」とされるコロナ変異ウイルスが、世界中に広がる気配。日本でもイギリスからの帰国者から検出された。一方、南アフリカで確認された別の変異ウイルスは、さらに感染力が強いらしい。ワクチンは本当に効くのだろうか?…

should have 過去分詞(その2)

2020年6月14日に書いた"should have 過去分詞"(文法)の復習です。 日常生活でも会話でよく使う、とても大事な表現ですぞ。無意識にパッと出るまで練習練習! should have+過去分詞 ~すべきだったのに(実際はしなかった) 発音は、shouldとhaveがく…

オリオン座

冬の夜空に輝くオリオン座。中でも最も明るいベテルギウス。「冬の大三角」の一角ですね。さて、オリオン座は、英語でOrion。 「オリオン書房」とか「オリオンビール」とか、会社名、商品名でもおなじみ。 しかし!このOrionの発音は、「オリオン」ではなく…

「バニラ」って英語で言えますか?

vanillaは、日本人にとって、かなり発音しにくい単語です。一番大事なのは、アクセントの位置。どこを強めるか?です。だいたい英語の単語は、アクセントの位置さえ間違えなければ、なんとか通じることが多い。長い単語は、辞書でアクセントを確認しましょう…

Gung Ho

日米間の異文化コミュニケーションを考える上で、とても興味深い映画があります。 GUNG HO (ロン・ハワード監督 マイケル・キートン主演 1986年アメリカ映画) ロン・ハワードといえば、「アポロ13」などの名監督で、マイケル・キートンはティム・バー…

記事100本になりました!

今年の4月から、コツコツ記事を書きためて、今日100本になりました! 見てくれた方々、どうもありがとう!!これからも少しずつ、亀のごとく歩みたいと思います。これからもよろしくお願いします!友達にも紹介してね。

「いえ、いえ、そんな・・・」

英語で話していると、相手から"You speak good English!"と、ほめられました。 さあ、何と答えますか? 多くの日本人がそんなとき、"No, no. My English is poor."などと言いますが、これはちょっと変に聞こえるようです。日本語なら、謙遜して、「いえ、い…

Happy Xmas( War is Over )

「さあ、もうすぐクリスマスだね、今年はどんな年だった?コロナで大変だったねえ」で始まる(ウソ!)John LennonのHappy Xmas(War is Over)は、Wham!のLast Christmas、Mariah CareyのAll I Want for Christmas is Youと並んで、日本における「洋楽クリス…

いい加減にしろ!

11月3日の大統領選挙に敗れてから、すでに3週間以上が経過してもまだ敗北を認めず、「不正選挙」を主張するトランプ氏。しかも「不正」の証拠は何も示していない。 「もう、いい加減にしろ!」と言いたいときは、英語で、 Enough is enough! 「もうたく…

Hang in there!(がんばれ!)

やばいですね、コロナ第3波。東京では連日、新規感染者500人超え。アメリカでは死者が20万人を超え、世界でもっとも多い。アメリカでコロナ対策にあたる専門家のトップ、ファウチ博士が、BBCのインタビューに答えた。 America's top disease expert, D…

往生際が悪い・負け惜しみ

今日のお題は「往生際が悪い」。え~、「往生」って何?と考えてはいけない。いつものように、表面的な「言葉」にこだわらず、「伝えたいこと」を考えよう。 今世界で一番往生際が悪いのは、トランプ大統領でしょう。すでにすべての州で結果がわかり、選挙人…

against all odds

打ち上げた!キャッチャー田村が追う!取りました!千葉ロッテマリーンズ2位確定、クライマックスシリーズ進出を決めました!!(今日はそのCS第1戦、ロッテは惜敗) 何を隠そう僕は20年来のロッテファン。今年は春から好調で、一時はソフトバンクを抜…

後回し(can wait)

オードリーヘップバーンの「ローマの休日」'Roman Holiday'を観た。10回以上観ているが、何度観てもオードリー(芸人ではない!)の美しさにうっとりする。輝くような気品。相手役のグレゴリーペックもカッコイイ。こんな大人の男はもういない。学校の「翻…

もし相手がキリンでも・・・

ついに米大統領選投票日!といっても最終的に結果が確定するのはまだまだ先かも。New York Timesが、ある移民の意見をtweetしています。このコラムニストの「お母さん」で、前回は棄権しましたが、今回はトランプがほとほと嫌いになったと言っています。 Bre…

御礼:アクセス1000突破!

この4月から始めたこのブログのアクセス数が1000を突破しました!見てくださった方々、ありがとうございます!これからもコツコツと書いていきますので、どうぞよろしくお願いします。やったー!!

count on

アメリカ大統領選挙投票日直前、いまだに勝敗は見えてきません。オバマ前大統領も精力的に選挙運動中。ツイッターで、投票を呼び掛けています。 What we do in these next four days will not just decide the next four years, but the future of this coun…

自己責任

アメリカではつい最近、コロナウィルスの1日の感染者数が、過去最多を記録しました。死者は約225,000人で、世界最多です。にもかかわらず、トランプ大統領は、マスクもせずに、全米を飛び回り、支持者たち(これまたほとんどマスクをしていない)と密な集会…

仮定法ミックス

ひさびさに仮定法。文法書にはいろいろ載っているけど、とりあえず「仮定法はふたつだけ」と思えばOKです。 文法書には「仮定法過去」「仮定法過去完了」とありますが、この名前のせいで、頭が混乱し、仮定法がわからなくなった学生は数知れず。(僕もそうで…

虫の居どころ(翻訳)

本日のお題は「虫の居どころが悪い」 朝、オフィスに入ると、課長が部下を怒鳴り散らしている。 あれ、今日は「虫の居どころが悪い」みたいだ。 「虫」にこだわってはダメ。ちなみにある翻訳アプリで翻訳すると、"The bug is out of place."というおバカな結…

動詞がふたつ?(Who do you think made...)

先日行われた、米副大統領候補のTVディベートは、トランプとバイデンの罵(ののし)り合いに終わった大統領候補のディベートと違って、「普通」だったようだ。(最も話題になったのは、ディベート中にペンス氏の頭にハエが2分間ずっと止まっていたこと)N…

ニュース英語(狂気の沙汰)

冷静に冷静に。よその国の大統領のこととはいえ、僕はちょっぴり怒っています。コロナウィルスに感染して入院していたトランプ大統領は、4日、病院前に集まった熱烈な支持者の前に突然車で現れ、手を振って応えました。この「サプライズ外出」が、厳しく批…

仮定法(もし大統領が・・・)

トランプ大統領が、コロナウィルスに感染して、入院。大統領選挙を1か月後に控えて、状況は混沌としてきた。大統領は74歳、男性、肥満と重症化リスクを抱えている。メディアの報道も錯綜し、現在は予断を許さない情勢。まずは、トランプ夫妻、関係者にお…

発音(ボンバー?)

杉下右京(警視庁特命係) 「相棒」の杉下警部の口癖は、「細かいことが気になってしまうのが、僕の悪い癖!」 英語の先生をしていると、つい、細かい発音の間違いが気になるのです。「ま、通じるから、いいか」と頭では思っても、「やっぱり嫌!」なんです。…

翻訳(一期一会)

「一期一会」(いちごいちえ) これは、茶道から来た言葉で、深い哲学を秘めているのだろうけど、日常的にも使うこの表現を、なんとか「だいだい」の「感じ」だけでも「伝える」ことを考えてみよう。 ハードルは下げて。どうせ100%は無理なので、今回は6…

構文(cannot...enough)

今日は、前回の(2020・9・20)cannot...tooのバリエーションです。 少し前ですが、Tokyo Weekenderのツイッターで、日帰りで行ける東京近郊の山を紹介していました。 Sharing our favorite mountains for #MountainDay. #山の日 #YamaNoHi https://t…

構文(cannot...too)

温暖化による気候変動(climate change)のせいで、異常気象が世界中で続く。日本でも、とんでもない台風、洪水、ゲリラ豪雨・・・ 被害に遭われた方々にお見舞い申し上げます。 さて、Tokyo Weekenderがツイッターで、外国人向けに台風の時の注意を取り上げて…

ニュース英語(縦割り)

菅さんが総理になるなんて、去年は誰が予想したろう。この間の記者会見で、意気込みを語った。 「役所の縦割り、既得権益、そして前例主義、こうしたものを打倒したい。」 BBCのツイッターでは、この部分を次のように報じた。 "I want to break down bureauc…

単語(うそ!)

日本語の会話では気軽に「うそ!」「うっそーっ!」と言いますが、英語でこれを "You are a liar."というのは、マズイです。 英語の”liar”は、かなり強く、相手の人格を道徳的に非難する言葉です。もちろん相手との関係にもよりますが、liarと言われたら、怒…

ニュース英語(トランプ大統領)

最近印象に残った英語の発言をふたつ。どちらも、アメリカのトランプ大統領をめぐる発言です。 The Towering Lies of President Trump - Everything that benefits Trump is true and everything that inconveniences him is false.https://t.co/uscGUMPocP …