Kai's English Room

僕は、英語が大好き。日本で独学で英語を勉強して、英検1級に合格。今も英語を教えています。

ニュース英語

応分の負担---Bernie Sanders対Elon Musk

I keep forgetting that you’re still alive — Elon Musk (@elonmusk) November 14, 2021 Space Xの創業者でTeslaのCEOであるElon Muskは、世界一の大金持ち(the world's richest man)です。総資産3千億ドルだって。ドルだよ、ドル。金はあっても人間性は・…

blah, blah, blah

The #COP26 is over. Here’s a brief summary: Blah, blah, blah.But the real work continues outside these halls. And we will never give up, ever. https://t.co/EOne9OogiR — Greta Thunberg (@GretaThunberg) November 13, 2021 気候変動対策を話し合…

トヨタは世界最低?

A newly launched report from @GreenpeaceEAsia exposed the lack of actions from automakers to save our climate. Among them, @ToyotaMotorGroup ranked last.> https://t.co/yrMS4hXKCt#drivechange #toyota #climate — Greenpeace East Asia (@Greenp…

火を見るよりも明らかだ

「イディオム」で前回扱ったhold one's breathを使った大坂なおみのツイートを読んでみましょう。 I was going to make a celebratory tweet but then I was hit with sadness because we are celebrating something that is clear as day. The fact that so…

後者です

Meghan, Duchess of Sussex, said in a bombshell interview with Oprah Winfrey that her life as a British royal was so isolating and lonely at one point she "didn't want to be alive anymore." https://t.co/3jMCN4RXiR — CNN (@CNN) March 8, 2021…

下げ止まり、横ばい、高止まり

日本でもアメリカでも今年に入ってコロナウィルスの新規感染者は減ってきた。しかしこのところ両国で同じように減少のスピードが鈍化している。これは英語で The pace of decline is slowing. (下げ止まり) paceの代わりにrateでもいい。 「横ばい」と言い…

「完全に不適切」?

東京オリンピック・パラリンピックが遠ざかる・・・ 組織委員会の会長だった森喜朗元首相が女性蔑視発言で辞任。もう開幕まで5か月あまりなのに、後任さえ藪の中。ただでさえコロナ禍で開催は微妙な状況なのに。 この発言のあと、森氏の謝罪会見を受けて、I…

アクリル板

年が明けても東京で、世界中で、新型コロナウィルスの勢いは衰えず。より感染しやすい変異種(variant)も心配だ。(2020年12月26日の記事を参考にしてください) さて、どこでも見かける(ubiquitous)のが、コロナ対策のための「アクリル板」。昨年のアメリカ大…

コロナ変異ウイルス

イギリスで確認された、「感染力が強い」とされるコロナ変異ウイルスが、世界中に広がる気配。日本でもイギリスからの帰国者から検出された。一方、南アフリカで確認された別の変異ウイルスは、さらに感染力が強いらしい。ワクチンは本当に効くのだろうか?…

ニュース英語(狂気の沙汰)

冷静に冷静に。よその国の大統領のこととはいえ、僕はちょっぴり怒っています。コロナウィルスに感染して入院していたトランプ大統領は、4日、病院前に集まった熱烈な支持者の前に突然車で現れ、手を振って応えました。この「サプライズ外出」が、厳しく批…

ニュース英語(縦割り)

菅さんが総理になるなんて、去年は誰が予想したろう。この間の記者会見で、意気込みを語った。 「役所の縦割り、既得権益、そして前例主義、こうしたものを打倒したい。」 BBCのツイッターでは、この部分を次のように報じた。 "I want to break down bureauc…

ニュース英語(トランプ大統領)

最近印象に残った英語の発言をふたつ。どちらも、アメリカのトランプ大統領をめぐる発言です。 The Towering Lies of President Trump - Everything that benefits Trump is true and everything that inconveniences him is false.https://t.co/uscGUMPocP …

ニュース英語(大坂なおみのツイート)

前回(8月28日の記事)の続きから。アメリカ・ウィスコンシン州での白人警官による黒人への発砲事件について、大坂なおみ選手がツイッターで、警官の暴力を非難し、試合のボイコットを表明した。(その後、ボイコットを撤回)。面白いのは、大坂選手自身の…

ニュース英語(V字回復)

「コロナウィルスが終息したら、日本経済はV字回復する」と思っていたら、コロナは、終息どころか、第1波をはるかに超える感染者数を出し続けています。さて、この「V字回復」は英語で何というのでしょうか? ぴったりの表現を見つけました! United States…

ニュース英語(指導者が女性だと、コロナ対策は成功する?)

It’s not that the leaders who best managed the virus were all women, writes @NickKristof, but those who bungled the response were all men, and mostly a particular type: authoritarian, vainglorious and blustering https://t.co/Q9BKj0CduH — N…

ニュース英語(It's a Bible.)

アメリカ・ミネアポリスで、ジョージ・フロイドさんが白人警官に首を膝で圧迫されて亡くなった事件に端を発して、全米に広まった黒人差別への抗議デモ。トランプ大統領は、連邦軍による鎮圧にまで言及した。そんな中、大統領はホワイトハウス近くのセントジ…

ニュース英語(post-pandemic)

日本では、ようやく新型コロナウィルスの感染が下火になり、緊急事態宣言も解除された。コロナがこのまま終息したとしても、生活のあらゆる局面で、以前とは違うやり方が普通になるだろう。new normalというやつだ。 具体的に、仕事や、娯楽や、都市や、暮ら…

ニュース英語(price gougingとhoarding)

コロナウィルス未だ終息せず。マスクも消毒液も未だ店頭にない。 この危機に便乗して儲けようとする輩は、洋の東西を問わない。ネットではマスクなどに法外な値段がついていたりする。 「便乗値上げ(不当な価格のつり上げ)」は、英語で price gouging (発…

ニュース英語(the conona blues)

how to beat the corona blues という表現を最近よく見ます。 the lockdown blues というのもあります。 コロナウィルスのせいで、どこにも外出できず、友達にも会えず、 ずっと家に引きこもっていると、気が滅入(めい)る。気分が沈む。落ち込む。 先が見…

ニュース英語(三密をさけて!)

「三密」は、コロナウィルスの蔓延を抑えるための最も重要なルールとされ、今では誰でも知っている。 換気の悪い「密閉」空間、多数が集まる「密集」場所、間近で会話や発声をする「密接」場面という3つの状況(三密)を避けなさいと。 首相官邸のHPの英語版…

ニュース英語(不要不急の外出)

コロナウィルスの感染爆発。東京は大丈夫か?「不要不急の外出を避ける」は英語で、 avoid non-essential outings non-essentialのかわりにunnecessaryも使われます。 essentialは「絶対必要」、nonをつけて意味が反対になります。 それにしてもいまだに、夜…