コロナ変異ウイルス
イギリスで確認された、「感染力が強い」とされるコロナ変異ウイルスが、世界中に広がる気配。日本でもイギリスからの帰国者から検出された。一方、南アフリカで確認された別の変異ウイルスは、さらに感染力が強いらしい。ワクチンは本当に効くのだろうか?不安だな。
Gov. Cuomo is calling on N.Y. hospitals and labs to specifically test for a new highly contagious COVID mutation found in the UK.
— New York Daily News (@NYDailyNews) December 22, 2020
"We want to test for the variant. If it’s here we want to know it. We want to isolate it immediately," says Cuomo.https://t.co/NukHS2TkFN
クオモNY州知事の発言。「この変異種の感染拡大を防ぐため、この種に絞った検査が必要!」と危機感をあらわにしていますね。
call on A to do 「Aに~するように求める」
specificallyは「特に」「限定して」
a new highly contagious COVID mutation
「きわめて感染力の強いコロナ変異ウィルス」
mutate 「変異する」
mutationはその名詞形で、「変異すること」「変異した結果できたもの」ここでは「変異種」「変異株」
「ミュータント」ってSFではおなじみですね。
test for the variantのvariantも「変異種」「変異株」
ここでは、mutation=variantです。
variantの関連語は、various(形容詞)「いろいろな、様々な」
variation(名詞)variety(名詞)はおなじみ。
もう一つ、vary(動詞)「いろいろ様々
である」も覚えてね。
この動詞はとても便利でよく使います。
使い方は、また今度ね。
contagiousは「(接触)伝染性の」つまり病気が「うつる」
isolateは「孤立させる」ここでは「隔離して感染を広げない」
immediately 「すぐに、ただちに」
さて来年こそは、Let's hope it's a good year without any fear or disease.
A Happy New Year!