Kai's English Room

僕は、英語が大好き。日本で独学で英語を勉強して、英検1級に合格。今も英語を教えています。

2021-07-01から1ヶ月間の記事一覧

付帯状況のwith、または「目に涙を浮かべて」

さて、本日のお題は、 「ユイは、目に涙を浮かべて、観客に手を振った」 観客はcrowdで、行きましょう。 Yui waved to the crowd with tears in her eyes. 今日のポイントは、「目に涙を浮かべて」の部分の「付帯状況のwith」です。 「付帯状況」って、何か…

コーヒーでも飲みながら、またはdiscuss再び

さっそく、今日のお題は、 「コーヒーでも飲みながら、その件について話し合いましょう」 英語にしてください。 Let's talk about it いいですね。「その件」は、the matter(problem)なんかを使わずに、 itで十分です。だって、この部分には何の情報もないか…

恋愛と結婚

さて、今日のお題は、 「結婚は恋愛の延長じゃない」 これを、英語にしてください。(2020年7月25日の記事の復習です) 延長?・・・extension????いや、そっちに行くと、通じないよ。 当ブログの「翻訳」のカテゴリーでいつもやっているように、 「日…

物主構文(4)

さて、今日は英語のキモのひとつ「物主構文」の演習を続けます。今日の課題は、 「レシピには、バターを使えと書いてあるけど、マーガリンで大丈夫です」 さ、できましたか?実際に紙とペンを持って(あるいはキーボードを叩いて)書いてみることが、上達の…

色恋だけが人生の華、もしくはallの使い方

Be foolishly in love, because love is all there is.Rumi pic.twitter.com/SZrywudfmj — Ramblings (@ramblingsloa) June 27, 2021 「恋に溺れなさい、色恋だけが人生の華だから」(拙訳) 詩のかけらのような文だから、作者の意図はともかく、解釈は無限…