Kai's English Room

僕は、英語が大好き。日本で独学で英語を勉強して、英検1級に合格。今も英語を教えています。

構文(物主構文)

おいしそうな、フルーツ・クランブル。レシピの最後の文は、

A spoonful of whipped cream or ice cream makes this even better.

(大さじ1杯のホイップクリームかアイスクリームを加えると、さらに美味しくなります。)

無生物=物が主語になる典型的な「物主構文」(無生物主語構文)です。日本語の主語は、「人間」であることが多いけど、英語は名詞であれば何でも、主語になりますね。

これも簡単な英文ですが、日本人にはなかなか使えない文です。ぼくらが書くと、If you add a spoonful of whipped cream or ice cream,とか、

If you put.....(on top)という感じになります。これでもOKなのですが、やはり上記の文のほうが、より自然で英語らしい感じがします。上記の英文と、私の日本語訳を比べてみてください。日本語には、英語にはない「加える」という動詞が入っています。実はこれは、日本語と英語の本質的な違いに基づいているのですが、その話はまた今度。

さて、ここで、練習問題。英語にしてね。

「コーヒーでも1杯飲めば、元気になるよ。」

If you drink a cup of coffee, you will feel better.でもいいのですが、

もっと英語らしい英語は? そう。ブッシュ構文で、

A cup of coffee will make you feel better.

やはり日本語の動詞「飲む」が、英語にはないですね。